Versión para impresora
Pincha aquí para ver esta discusión en su formato original |
Foros de esD'ni > Historia y Cultura > ¿queréis Aprender D'ni? |
Publicado por: Veovis el 25 Sep 2004, 02:16 |
¡Hola! Por un buen rato yo quería traducir las lecciones de la http://linguists.riedl.org/old/main.htm al español, pero no tenía bastante tiempo. Esta tarde, recordé las lecciones de modo que traduje la primera lección al español. Esta version es más actual que ella de la Cofradía, pero es posible que la traducción sea... tosca. Si alguien pueda ofrecer revisiones, las tomaré con mucho gusto. http://www.angelfire.com/scifi2/jck/dnilessons.html está mi sitio. Buscad cerca del fondo y pincha el enlace 'aquí' para bajar la lección. ¡Más lecciones vendrán pronto! |
Publicado por: CoolWind el 25 Sep 2004, 09:15 |
Es un buen inicio. Por cierto, ¿tienes permiso de los autores originales? Si cuentas con él podríamos incluir las lecciones en esHistoria, si quieres. |
Publicado por: mysteria el 25 Sep 2004, 11:52 |
¡¡Pues claro que quiero aprender D´ni!! De hecho ya estoy en ello hace casi dos meses. Es una gran idea lo de traducir las lecciones de Guild Of Linguistics porque yo algunas cosas no las entiendo en inglés. Tu lección 1 tiene algunos fallos de traducción, muy pocos, que si quieres te los puedo decir por correo. Y yo también creo que debes pedir permiso a los autores para poder poner tus lecciones en esD´ni y que CW no tenga problemas con ellos sobre problemas de Copyright y esas cosas. ¿Hablaste con Jerle por lo menos sobre lo de hacer las traduciones? Que tampoco sé si él es responsable directo de las lecciones pero creo que debería saberlo y darte su opinión. |
Publicado por: almlys el 25 Sep 2004, 18:18 |
QUOTE(mysteria @ 25 Sep 2004, 12:52) ¿Hablaste con Jerle por lo menos sobre lo de hacer las traduciones? Que tampoco sé si él es responsable directo de las lecciones pero creo que debería saberlo y darte su opinión. Jerle es ella, y no él. |
Publicado por: Veovis el 25 Sep 2004, 18:22 |
QUOTE Tu lección 1 tiene algunos fallos de traducción, muy pocos, que si quieres te los puedo decir por correo. Gracias , mandame un e-mail y revisaré la lección tan pronto como posible. QUOTE Y yo también creo que debes pedir permiso a los autores para poder poner tus lecciones en esD´ni y que CW no tenga problemas con ellos sobre problemas de Copyright y esas cosas. Según Jerle, Simon Riedl le mandó un e-mail a ella que dijo esto: QUOTE Of course you can use any information from our site!! Personally I am not so enthusiastic and interested in D'ni anymore like I used to be. (I think I lost interest since Exile) That's why I don't want to be involved at all. It would be nice if you mention our names if you use material from our site. Parece que a los hermanos Riedl no les importa usar sus lecciones con tal de que yo les dé el mérito por su trabajo. Todo debe estar bien con la ley. |
Publicado por: mysteria el 26 Sep 2004, 17:26 |
almlys: Vale, gracias por lo de Jerle. Ya sospechaba que era mujer pero aún no estaba segura... ¿Domareh también lo es? Es que en aquél foro me cuesta entenderl@s Veovis: A ver si el martes puedo mandarte el correo |
Publicado por: Neverian el 24 Dec 2004, 04:38 |
hola! hace tiempo que vengo leyendo el foro y este es mi primer post oficial hará unos dias que termine la facultad y como me encontraba con bastante tiempo libre, volvi a sumergirme un poco en el mundo D'ni. Actualmente estoy traduciendo la 2da parte de las lecciones de la Cofradía de Lingüistas, aunque se me complica un poco por el hecho de tener que pasar los ejemplos para que esten acordes a la gramática española. Pero bueno, en cuanto termine lo subo, y si tienen ganas le dan una revisada. Espero poder aportar un poco. Saludos! Neverian |
Publicado por: mysteria el 24 Dec 2004, 11:27 |
¡¡Bienvenido al foro, Neverian!! Como has leído más arriba yo soy una de las que están aprendiendo denii, a paso lento, muy lento, pues desde octubre no he podido estudiar ninguna lección. Espero que el año que viene disponer de más tiempo para dedicárselo al mundo D´ni. Cuando tengas algo nos lo dices y pienso que sería una buena idea que te pusieras en contacto con Veovis pues él también está traducioendo las lecciones de la Cofradía de Lingüistas. sora |
Publicado por: CoolWind el 24 Dec 2004, 18:52 |
QUOTE(Neverian @ 24 Dec 2004, 04:38) hola! hace tiempo que vengo leyendo el foro y este es mi primer post oficial hará unos dias que termine la facultad y como me encontraba con bastante tiempo libre, volvi a sumergirme un poco en el mundo D'ni. Bienvenido a esD'ni, Neverian! Te digo lo mismo que a Veovis, tenéis esFanArt abierto a vuestras colaboraciones si lo necesitáis. Adelante y suerte. |
Publicado por: Veovis el 24 Dec 2004, 21:08 |
No os preocupéis, no estoy muerto. Es que me ocupaba de mis deberes de escuela. Espero que pueda terminar con dos o tres lecciones antes de que llegue el año nuevo. Y a Neverian: ¡Bienvenidos! Es buen tener ayuda. Me gustaría ver lo que hiciste. |
Publicado por: Neverian el 25 Dec 2004, 01:50 |
¡gracias por la bienvenida! Veovis: no hay problema, paso un par de cosas mas y te lo mando. ¡Saludos! |
Publicado por: Neverian el 26 Dec 2004, 04:44 |
Bueno, ya termine de traducir la lección 2. Veovis: acabo de mandarte un mail con el .doc por ahora no tengo donde subir el documento, pero en cuanto consiga posteo el link. ¡Saludos! |
Publicado por: Neverian el 28 Dec 2004, 03:47 |
aqui tienen http://www.recdig.netfirms.com/leccion2.doc |
Publicado por: mysteria el 28 Dec 2004, 13:27 |
¡Hola! Tu enlace da error y aparece ésto: "Directly downloading images is not permitted on the Netfirms FREE plan. If you are the owner of this site, either ensure that this image is embedded in a web page, or upgrade to one of the Netfirms premium plans. ¿Se puede arreglar? Thx! |
Publicado por: Neverian el 28 Dec 2004, 16:36 |
temia que pasara algo asi... Si quieren que les pase la leccion pidanmela a (akenrg@gmail.com). hasta que encuentre hosting... |
Publicado por: CoolWind el 28 Dec 2004, 19:19 |
QUOTE(Neverian @ 28 Dec 2004, 16:36) temia que pasara algo asi... Si quieren que les pase la leccion pidanmela a (akenrg@gmail.com). hasta que encuentre hosting... QUOTE(CoolWind @ 24 Dec 2004, 18:52) Te digo lo mismo que a Veovis, tenéis esFanArt abierto a vuestras colaboraciones si lo necesitáis. |
Publicado por: Neverian el 28 Dec 2004, 21:14 |
como hago para subirlo? gracias |
Publicado por: Hypo el 29 Dec 2004, 13:18 |
Shorah No he tenido ningún problema en bajarme la lección 2 desde el enlace que ha posteado Neverian: http://www.recdig.netfirms.com/leccion2.doc Por ahora ya tengo la lección 1 traducida por Mysteria y con esta ya van dos. Tengo las siete lecciones en inglés y creo que sólo son unos pequeños apuntes.... Me explico. ¿No os acordáis de lo increiblemente pesados que eran los libros de gramática cuando íbamos al cole? Pues veo que voluntad hay, el problema siempre es el tiempo, la dedicación y para muchos el estipendio. Después... llegar al consenso. Hace ya algunos años, interesado en el mundo de JRR Tolkien, encontré en el ciberespacio gramática de la lengua troll, de los elfos (parecida al Gaélico que se habla hoy en día en los Highlands de Escocia). Estas estaban más estructuradas y había hasta archivos .mp3 de vocalizaciones en esas lenguas. Desde aquí animo a los lingüístas pues, a reconstruir una lengua a partir de retazos de los juegos de Myst y de los libros, creo que más que arqueología es un nuevo puzzle que Cyan nos ha retado a resolverlo. |
Publicado por: CoolWind el 29 Dec 2004, 14:28 |
QUOTE(Neverian @ 28 Dec 2004, 21:14) como hago para subirlo? gracias Me mandas el fichero al email: esdni@coolwind.ws y lo añadiré en esFanArt en cuanto pueda. Si no es molestia, comprímelo en zip antes de mandármelo. Gracias. |
Publicado por: Neverian el 29 Dec 2004, 17:01 |
QUOTE(Hypo @ 29 Dec 2004, 09:18) No he tenido ningún problema en bajarme la lección 2 desde el enlace que ha posteado Neverian: http://www.recdig.netfirms.com/leccion2.doc si hacen click derecho en el link y clickean en "guardar destino como" se puede bajar. de todas maneras ya le pase el .doc a CoolWind para que lo incluya en esFanArt |
Publicado por: mysteria el 29 Dec 2004, 19:20 |
QUOTE(Hypo @ 29 Dec 2004, 13:18) Por ahora ya tengo la lección 1 traducida por Mysteria y con esta ya van dos. Ooops... yo no he traducido ninguna lección ya que no sé tanto inglés ni denii como para hacerlo bien. Si te refieres a la uno quien la tradujo fué Veovis (que hizo un buen tarbajo, dicho sea de paso). Yo sólo le dije la traducción correcta al castellano de algunas expresiones para que nosotr@s pudiéramos entenderla mejor. Neverian y CW: Sigo sin poder descargar la lección, pero, en cuanto CoolWind la ponga en esFanArt, la bajo sin falta y me pongo ya a estudiar denii ATENCION: Desvelado el secreto de porqué no podía bajarme la lección de Neverian. ¿No lo adivina nadie? Pues por la misma razón de siempre cuando algo no funciona ¡¡Hay que usar IEXPLORE!! L@s que utilizamos FireFox u otro navegador alternativo no la veremos jamás... |
Publicado por: Neverian el 29 Dec 2004, 20:46 |
QUOTE(mysteria @ 29 Dec 2004, 15:20) ATENCION: Desvelado el secreto de porqué no podía bajarme la lección de Neverian. ¿No lo adivina nadie? Pues por la misma razón de siempre cuando algo no funciona ¡¡Hay que usar IEXPLORE!! L@s que utilizamos FireFox u otro navegador alternativo no la veremos jamás... yo si la pude bajar con firefox firefox rulez! |
Publicado por: Hypo el 29 Dec 2004, 22:50 |
¡Shorah a tod@s! Pues Mysteria si no eres tú, ¿a quién se refieren en los créditos finales -la letra pequeña- QUOTE Lecciones originales por los hermanos Riedl. Traducción por Jeff Klinger con ayuda de mysteria. ¡Muchísimas gracias! que encontramos al final de la [leccion1.doc]? |
Publicado por: mysteria el 30 Dec 2004, 00:05 |
Hypo: Ah, sí, ésa soy yo. . Lo que ha ocurrido es que yo me bajé la lección de Veovis y después le mandé la traducción de algunas palabras, pero no volví a bajar la lección modificada con lo cual no había visto que incluyó mi nombre. Gracias por avisarme de que aparezco en los créditos. Jeff: Por si me lees y tarde decirte que ->¡De nada, hombre! Fué apenas unas pequeñas correcciones Si necesitas algo más me lo dices Os podríais poner de acuerdo tú y Neverian para traducir conjuntamente el resto de lecciones, así las tendríamos unificadas ¿no creéis? Neverian: Pues yo no pude bajarlo con Firefox y es cuando se me ocurrió probar a ver si podía con el explorer. Debe ser que a mi Firefox le faltará algo por configurar. Husmearé a ver qué es. |
Publicado por: Neverian el 30 Dec 2004, 01:49 |
Veovis: el 1ero me voy de vacaciones algunas semanas, y me llevo para traducir todo lo que pueda. al menos la tercera y cuarta parte, quizas quinta, seguro, o empieza tú con la quinta y sexta si tienes tiempo, yo intentare traducir lo mas posible. Saludos! |
Publicado por: Neverian el 15 Jan 2005, 03:02 |
buenas! hoy volvi de mis vacaciones de verano y he traido conmigo las traducciones de las lecciones 3, 5, 6 y 7. La 4ta no la he traducido por el momento, pero tengo pensado hacerlo mas adelante. En cuanto las pase a digital las publico. Shorah |
Publicado por: Neverian el 30 Jan 2005, 19:47 |
aqui estan las lecciones 3 y 5 http://recdig.netfirms.com/leccion3.doc http://recdig.netfirms.com/leccion5.doc para poder bajarlas hay que hacer click derecho y elegir "guardar destino como". |
Publicado por: CoolWind el 31 Jan 2005, 18:53 |
Las añadiré a esFanArt en cuanto me sea posible. Gracias. PD. Los enlaces no funcionan, si no puedes arreglarlo, mándame los ficheros por mail y los subo a esD'ni. |
Publicado por: Neverian el 31 Jan 2005, 21:37 |
la verdad que no entiendo a ese hosting, probe con bajarlas luego de subirlas y no hubo problemas.. en fin, si no tienen la suerte de poder bajarlas de ahi, acabo de mandarselas a CoolWind para que las suba a EsFanArt. Saludos |
Publicado por: mysteria el 1 Feb 2005, 12:12 |
¡Vaya! Yo me los bajé cuando Neverian los puso pero no los había abierto hasta éste momento en el que he leído que no funcionan. Pues tampoco hay nada dentro excepto el aviso de: "Directly downloading images is not permitted on the Netfirms FREE plan. If you are the owner of this site, either ensure that this image is embedded in a web page, or upgrade to one of the Netfirms premium plans. " Esperaré que CoolWind los ponga en esFanArt para bajarlos. ¡Gracias a los dos! Sorah!! |
Publicado por: CoolWind el 1 Feb 2005, 19:08 |
Hecho. Ya las podéis bajar. |
Publicado por: mysteria el 4 Feb 2005, 11:57 |
Ya las he bajado sin problemas. ¡Gracias, CW, por ponerlas! Y ¡Gracias, Neverian, por tu esfuerzo al traducirlas! Voy a imprimirlas enseguida y a empezar a estudiar ¡ya! Sorah!! |