Letra De La Canción De Myst Iii: Exile
|
Bienvenido, invitado ( Identificarse | Registrarse ) |
Ayuda Búsqueda Miembros Calendario |
mysteria |
3 Aug 2004, 20:53
Publicado:
#1
|
Maestro Cofrade Grupo: Miembro Mensajes: 911 Registrado: 9-Jul 04 Desde: Valencia - España Miembro nº: 146 Cofradía: esCritoras |
Pues la he encontrado y estaba debajo de mis narices. Si es que cuando no se lee...
>>>>>>>>>>>>> MYST III: EXILE<<<<<<<<<<<<< Lyrics Narani (D'ni dialect) Chorus Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan; J'Nanin, comensanin, expidan revilani erte yan. Boy Soprano (Saavedro as a boy) Naray alani; Naray latiste t'dee; Nosis amani azhwa na. Famani Sa; Havana devota. Chorus 2 Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan J'Nanin, apic'Nanin, revilani ero yamani yan Bridge (Saavedro swearing vengeance to his family) Ami malisa pariel; Memondama ami soule! Break (Saavedro to Atrus) Tomahna! Edanna! Amateria! Narayan! Releeshahn! Nilashahn! Malisa ma Narayan! Chorus 3 Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan; J'Nanin, locusani, degraca soule de yamani... También la podéis leer en inglés y si alguien es tan valiente como para ponerla en castellano tiene vía libre LETRA_CANCION Es la página de Mysterium -------------------- |
DniUrgo |
3 Aug 2004, 21:25
Publicado:
#2
|
Gran Maestro Cofrade Grupo: Miembro Mensajes: 1419 Registrado: 13-Dec 03 Desde: Vicus Miembro nº: 116 Cofradía: Científicos |
Ahi va la traduccion de altavista utilizando la opcion de "ingles a español altavistero"
Ya solo falta un traductor de Altavistero-español y casi lo tenemos Líricas Narani (dialecto de D'ni) Estribillo Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan; J'Nanin, comensanin, erte expidan del revilani yan. Alani de Naray del soprano del muchacho (Saavedro como muchacho); Latiste t'dee de Naray; Na del azhwa del amani de Nosis. Famani Sa; Devota de La Habana. Estribillo 2 Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan J'Nanin, apic'Nanin, ero yamani del revilani yan Tienda un puente sobre (venganza que jura de Saavedro a su familia) el pariel del malisa del ami; ¡Soule del ami de Memondama! ¡Rotura (Saavedro a Atrus) Tomahna! ¡Edanna! ¡Amateria! ¡Narayan! ¡Releeshahn! ¡Nilashahn! ¡Malisa mA Narayan! Estribillo 3 Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan; J'Nanin, locusani, degraca soule de yamani... Traducción Del Inglés De las Líricas Estribillo Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan; J'Nanin, donde el viaje aprender el arte comienza. Soprano del muchacho (Saavedro como muchacho) Narayan, mi hogar; Narayan, que árbol del enrejado es vida; Pienso en usted con alegría. Mantenga a mi familia segura; Abrigue los amor de I. Estribillo 2 (después de que los hermanos visitan Narayan) Tomahna, Edana, Amateria, Voltaic, Narayan J'Nanin, uso qué usted ha visto para abrir todos que mis edades tienen que ofrecer. El puente (venganza que jura de Saavedro a su familia) me vengaré su peligro; ¡Recuerde mi corazón! ¡Rompa (Saavedro a Atrus) Tomahna! ¡Edanna! ¡Amateria! ¡Narayan! ¡Releeshahn! ¡Aniquilación! ¡Me vengaré mi Narayan! Estribillo 3 Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan; J'Nanin, tierra de crianza para las almas perdidas... -------------------- |
VolvoX_WooD |
5 Aug 2004, 06:49
Publicado:
#3
|
Cofrade Grupo: Miembro Mensajes: 104 Registrado: 27-Feb 04 Miembro nº: 128 |
Coro
Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan; J'Nanin, donde el viaje para aprender el Arte comienza. Muchacho Soprano (Saavedro cuando niño) Narayan, mi hogar; Narayan cuyo árbol del entramado es vida; Pienso en tí con alegría. Mantén mi familia a salvo; Protege a los unicos que amo. Coro 2 (Después de la visita de los hermanos a Narayan) Tomahna, Edana, Amateria, Voltaic, Narayan J'Nanin, usa lo que has visto para revelar todo lo que mis Eras tienen que ofrecer. Puente (Saavedro jurando venganza a su familia) Yo vengaré por su peligro; Recuerden mi corazón. Quiebre (Saavedro a Atrus) Tomahna! Edanna! Amateria! Narayan! Releeshahn! Aniquilación! Vengaré mi Narayan! Coro 3 Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan; J'Nanin, lugar de habitación para las almas perdidas... NOTA: No supe como traducir correctamente Bridge y Break ya que no sé si corresponden a algun tipo de jerga musical en el idioma en ingles, o solo quieren decir lo que su significado literal nos dice. De todos modos gracias por porporcionarnos la letra, es muy bonita, no me imaginaba que tuviera un significado tan relacionado con la historia del juego. -------------------- Come away oh human child, to the water on the wild, with a fairy hand in hand, for the worlds more full of wooping. Than you can understand. Your quest will be perilous yet the reward is beyond price...
|
CoolWind |
10 Aug 2004, 18:17
Publicado:
#4
|
Rey Grupo: Administrador Mensajes: 2044 Registrado: 28-Aug 01 Desde: Catalunya Miembro nº: 2 Cofradía: Artistas |
"Bridge" se traduce como Puente y da nombre a los versos de la canción que dan paso al estribillo central de una canción.
"Break", que no sé si tiene traducción al español en el sentido de las canciones (quizá "Parada"?), da nombre a los versos de la canción usados de forma que cambian el ritmo o melodía de la canción y se separan de la base del tema. -------------------- -Webmaster de esD'ni-
E-Mail: esdni@coolwind.ws Álbumes musicales: Sound Exploration (2004) Memories of a Voyage Never Done (2007) Mi libro: La Piedra Ágata |
Zeon |
15 May 2006, 10:56
Publicado:
#5
|
Maestro Grupo: Miembro Mensajes: 252 Registrado: 7-Apr 06 Desde: Madrid Miembro nº: 325 |
Valga este mensaje de SPAM para enterarme de lo que decían en la música del Exile.
-------------------- |
CoolWind |
15 May 2006, 18:00
Publicado:
#6
|
Rey Grupo: Administrador Mensajes: 2044 Registrado: 28-Aug 01 Desde: Catalunya Miembro nº: 2 Cofradía: Artistas |
Borrados los dos mensajes de SPAM... qué asco...
Últimamente se han fijado con las webs de mi dominio. Casi cada día tenía un mensaje de SPAM en mi libro de visitas de mi web de proyectos... Al final hice un simple filtro y parece que de momento funciona... pero la verdad, no sé qué esperan conseguir... -------------------- -Webmaster de esD'ni-
E-Mail: esdni@coolwind.ws Álbumes musicales: Sound Exploration (2004) Memories of a Voyage Never Done (2007) Mi libro: La Piedra Ágata |
Versión Ligera (Lo-Fi) | Time is now: 1 Nov 2024 - 02:02 |
|
esD'ni es una creación de CoolWind. Diseño de la web: Genomax |