esNoticias
esChat
esFanArt
esContacto

Bienvenido, invitado ( Identificarse | Registrarse )
 Ayuda       Búsqueda       Miembros     Calendario    
22 Páginas: < 1 2 3 4 > »  
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> RealMyst en Español, La Vieja Pregunta
Outline · [ Standard ] · Linear+
Dark Falkon
post 3 Oct 2007, 14:52
Publicado: #16


Maestro Cofrade


Grupo: Miembro
Mensajes: 747
Registrado: 24-Mar 06
Miembro nº: 319
Cofradía: Escritores



Instalando RealMYST... alien.gif

De todas maneras antes de hacer nada, hay que asegurarse de que al borrar MARA.DNI (por poner uno) no quedan "capadas" características del juego. Lo primero es documentarse sobre los archivos y saber qué hace cada cosa.

En cuanto lo tenga instalado diré algo más


Shorah! ghostface.gif


--------------------
D'ni awaits beyond imagination=>MO:ULagain
KI:01292870
Top
User is offlinePM
Quote Post
avi55
post 3 Oct 2007, 16:25
Publicado: #17


Maestro


Grupo: Miembro
Mensajes: 312
Registrado: 17-Sep 07
Miembro nº: 2251



Correcto, como podras ver, al comienzo de este post no estaba tan al tanto sobre el juego en si, y es que no lo he jugado completo, incluso me referi a "mara.dni" como si fuera una era, ahora se que no lo es down.gif , y si, he pensado en RIME.

Creo que si esta idea se mantiene sin decaer estariamos llamando a un Casting de voces y a un voluntario que se maneje con filtros y esas herramientas de los software de sonido de modo de conseguir una voz parecida a la del actor que hizo la voz de Atrus y de los que hablan en RIME.

¿ Y tu Coldwind, te manejas en software de sonidos?, si llegamos hasta esa etapa tal ves podrias ayudarnos con eso.

PD: Tal ves el actor que hizo la voz de Atrus (que supongo que habla en RIME) quiera hacer un aporte al mundo Myst prestando su voz sin costo.

Saludos


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Dark Falkon
post 3 Oct 2007, 18:29
Publicado: #18


Maestro Cofrade


Grupo: Miembro
Mensajes: 747
Registrado: 24-Mar 06
Miembro nº: 319
Cofradía: Escritores



No avaces tanto, de momento hay que contentarse con traducir los textos, cambiar las voces y documentarse sobre MARA y PERA. Los sueños van más adelante tounge.gif


--------------------
D'ni awaits beyond imagination=>MO:ULagain
KI:01292870
Top
User is offlinePM
Quote Post
avi55
post 3 Oct 2007, 21:30
Publicado: #19


Maestro


Grupo: Miembro
Mensajes: 312
Registrado: 17-Sep 07
Miembro nº: 2251



Por su puesto, como no pongo emoticones no se noto, pero tengo claro que RIME sera solo si todo lo anterior logra salir.

Saludos


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
avi55
post 4 Oct 2007, 03:09
Publicado: #20


Maestro


Grupo: Miembro
Mensajes: 312
Registrado: 17-Sep 07
Miembro nº: 2251



Bueno, como veran se ha consultado con Coolwind respecto de los temas legales implicados en un tema como este, el ha manifestado su vision y yo planteare ahora la mia, mi posicion se resume a lo siguiente, no me he planteado hacer un patch que de algun modo afecte los derechos de propiedad del material implicado en estos dos juegos, por lo que lo que se hara aqui es mostrar los procedimientos que permitan jugar al RealMyst en Español.

Para las personas que quieran participar de esto, podran saber de todos los procedimeintos que , espero, nos permitan jugar a este maravilloso juego en nuetro idioma, en todas las etapas, sin consideran ,por el momento, a la era Rime.




--------------------
Ahora al trabajo:

_ Agradeceria que quien quiera cooperar me mande estos archivos, asi podemos tener bien claro si las distintas versiones que puedan haber son iguales viendo los archivos que contienen, son 4 archivos de texto, los mencionados en los puntos 1,2,3 y 4.

Todo esto supone que estamos hablando de una version de "Myst" en español y "RealMyst" en Ingles.
---------------------------------------------------------------------------------------------

"Dark Falkon" menciono justo uno de los temas mas pesados, ver que ninguna funcionalidad se pierda, y es que en este juego los sonidos son determinantes para varios pussles.

Una dato para verificar, es trabajar sobre las mismas versiones, por favor haber si pueden mandarme:

---------------------------------------------------------------------------------------------
1. El archivo "readme.txt" o su equivalente que esta en el CD de RealMyst.
2. El archivo "readme.txt" o su equivalente que esta en el CD de Myst.
---------------------------------------------------------------------------------------------
3. El arbol de directorio del CD del Realmyst, para ello se crea un archivo llamado "Rea_Myst.bat", que contenga lo siguiente:

dir X:*.* > Rea_Myst.txt /s /o:g /o:n

Donde "X" es la letra de unidad donde esta puesto el CD.

Luego se hace doble click sobre el archivo "Rea_Myst.bat", esto creara un archivo de texto llamado:

Rea_Myst.txt
---------------------------------------------------------------------------------------------
4. El arbol de directorio del CD del "Myst", para ello se crea un archivo llamado "Myst.bat", que contenga lo siguiente:

dir X:*.* > Myst.txt /s /o:g /o:n

Donde "X" es la letra de unidad donde esta puesto el CD.

Luego se hace doble click sobre el archivo "Myst.bat", esto creara un archivo de texto llamado:

Myst.txt
---------------------------------------------------------------------------------------------



Gracias de antemano a todos los que quieran participar.


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
CoolWind
post 4 Oct 2007, 07:44
Publicado: #21


Rey


Grupo: Administrador
Mensajes: 2032
Registrado: 28-Aug 01
Desde: Catalunya
Miembro nº: 2
Cofradía: Artistas



QUOTE(avi55 @ 3 Oct 2007, 17:25)
¿ Y tu CoolWind, te manejas en software de sonidos?, si llegamos hasta esa etapa tal ves podrias ayudarnos con eso.

PD: Tal ves el actor que hizo la voz de Atrus (que supongo que habla en RIME) quiera hacer un aporte al mundo Myst prestando su voz sin costo.

Saludos
*



Por supuesto, editar sonidos es parte fundamental en la creación musical. Ayudaré tanto como mi tiempo me lo permita.

Sobre lo del doblador de Atrus... lo veo complicado aunque nunca se sabe. closedeyes.gif


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
avi55
post 4 Oct 2007, 08:35
Publicado: #22


Maestro


Grupo: Miembro
Mensajes: 312
Registrado: 17-Sep 07
Miembro nº: 2251



Gracias, iremos viendo y cuando llegue el momento te molestare.

Saludos


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
avi55
post 4 Oct 2007, 08:38
Publicado: #23


Maestro


Grupo: Miembro
Mensajes: 312
Registrado: 17-Sep 07
Miembro nº: 2251



Y "Dark Falkon" ¿ya esta instalado?, si es asi mandame los archivos de texto del mensaje anterior, para ver que version tienes.

Saludos


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Agraffal
post 4 Oct 2007, 12:34
Publicado: #24


Maestro Cofrade


Grupo: Miembro
Mensajes: 870
Registrado: 2-Mar 05
Desde: Valencia
Miembro nº: 208
Cofradía: Artistas



Shorah

Lo primero darte la bienvenida avi55 thumbs-up.gif
Has revolucionado esD'ní... biggrin.gif
La verdad es que suele suceder algo así por estas fechas... Es como lo de las colecciones de fascículos de Septiembre y Enero...
Por motivos que no vienen al caso, no puedo participar más a menudo en el foro... sad.gif
pero estoy siguiendo con interés este hilo... Me parece una idea estupenda en la que, lamentablemente, no sabría colaborar, pero sé que en esD'ní hay mucha gente preparada y dispuesta a conseguir este pequeño sueño...
Mis mejores deseos de éxito...
Os leo... book.gif


--------------------
user posted image "QUEDARSE EN EL PASADO TRAE LA MUERTE DEL PRESENTE." (Atrus 87.6.19)
user posted image01078297user posted image08936463

Mi página web
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Dark Falkon
post 4 Oct 2007, 19:52
Publicado: #25


Maestro Cofrade


Grupo: Miembro
Mensajes: 747
Registrado: 24-Mar 06
Miembro nº: 319
Cofradía: Escritores



A ver, ya tengo instalado realMYST y:

1) tengo la versión 1.0 de realMyst y la versión 1.0.2 de Myst

2) Todos los archivos de PERA y MARA son wav's. La solución para no perder sonidos pasa por extraer ambos completamente (y no solo los archivos de voces como creía qe bastaría sad.gif ).

3) Lo más sencillo es un parche. Si alguien quiere traducirlo, es una lata tener que hacer todo el proceso de extracción y movimiento de archivos. Así que con que lo hagamos nosotros y se lo mandemos hacer a un installer creo que es más que suficiente.

4) Estoy seguro de que podría "limpiar" de las hojas de los diarios las letras que las tapan. Si lo hiciese y luego se re-escribiesen usando la fuente de RealMYST le daría un aspecto mucho más real.

5) En cuanto al lío con los .bat, creo que tendrá que esperar. Estoy un poco ocupadillo hoy. Lo haré mañana o cuando pueda

Shorah a todos! ghostface.gif


EDITO: Aquí están los WAV's con voces en Inglés

MARA.DNI:
  • AchenarLose
  • AchenarPage1
  • AchenarPage2
  • AchenarPage3
  • AchenarPage4
  • AchenarPage5
  • AtrusBook1
  • AtrusBook2
  • Imager
  • NoPage
  • PAGE1
  • PAGE2
  • Return
  • SirrusLose
  • SirrusPage1
  • SirrusPage2
  • SirrusPage3
  • SirrusPage4
  • SirrusPage5
PERA.DNI
  • Atrus EE Sound
  • AchenarExtra
  • Holo-ALaugh1
  • Holo-AMouth2
  • Holo-ASirrus3
  • Holo-SMessage4
  • M3dCreditVx1
  • M3dCreditVx2
  • M3dCreditVx3
  • M3dCreditVx4
  • M3dCreditVx5
  • SirrusExtra
Que alguien revise el resto por si me dejé alguno sin anotar biggrin.gif


--------------------
D'ni awaits beyond imagination=>MO:ULagain
KI:01292870
Top
User is offlinePM
Quote Post
avi55
post 4 Oct 2007, 21:21
Publicado: #26


Maestro


Grupo: Miembro
Mensajes: 312
Registrado: 17-Sep 07
Miembro nº: 2251



Gracias "Agraffal", al principio me parecia que estaba solo y me alegra saber que no es asi, comprendo que al fin se podra hacer esto.

Saludos


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
avi55
post 4 Oct 2007, 22:05
Publicado: #27


Maestro


Grupo: Miembro
Mensajes: 312
Registrado: 17-Sep 07
Miembro nº: 2251



QUOTE(Dark Falkon @ 4 Oct 2007, 19:52)
A ver, ya tengo instalado realMYST y:

1) tengo la versión 1.0 de realMyst y la versión 1.0.2 de Myst


En mi "Readme.txt" dice:
------------------------------------------------------------------
realMYST: Interactive 3D Edition ™
Version 1.0 for 95 / 98 / 2000 / ME
October 6, 2000
------------------------------------------------------------------

Asi que al parecer tenemos la misma version, ¿que tal si pones aqui esas primeras tres lineas del archivo Readme.txt del CD para estar completamente seguros que es la misma, mismo mes,mismo año?.

¿Serias tan amable de mandarme tus cuatro archivos .txt para verificar la estructura y archivos completamente?.

QUOTE(Dark Falkon @ 4 Oct 2007, 19:52)
2) Todos los archivos de PERA y MARA son wav's. La solución para no perder sonidos pasa por extraer ambos completamente (y no solo los archivos de voces como creía qe bastaría  sad.gif ).


Claro, deben extraerse todos.

QUOTE(Dark Falkon @ 4 Oct 2007, 19:52)
3) Lo más sencillo es un parche. Si alguien quiere traducirlo, es una lata tener que hacer todo el proceso de extracción y movimiento de archivos. Así que con que lo hagamos nosotros y se lo mandemos hacer a un installer creo que es más que suficiente.


¿A que te refieres cuando dices?

........Así que con que lo hagamos nosotros........

¿te refieres a extraer los WAV desde los MOV?

QUOTE(Dark Falkon @ 4 Oct 2007, 19:52)
4) Estoy seguro de que podría "limpiar" de las hojas de los diarios las letras que las tapan. Si lo hiciese y luego se re-escribiesen usando la fuente de RealMYST le daría un aspecto mucho más real.


Desde que vi las dos versiones he pensado que los libros del RealMyst se ven mejor porque el font usado es mejor ya que se supone que Atrus escribio con tinta y a mano.

Tambien en el RealMyst las hojas tienen un margen que en el Myst en Español no esta y se ve mal, poco natural considerando que Atrus era un hombre muy ordenado, el no habria escrito de ese modo olvidando los margenes, el era una persona preocupado por la estetica de las cosas, le era natural ser asi

El Tema de la fuente(font) que se uso en RealMyt plantea algunas preguntas, como si es una fuente tipica que viene con los programas graficos, busque entre los font del programa "GIMP" y no lo encontre, asi que veo dos posibilidades;

1. El font fue hecho especialmente para el juego, si se observa la letra en el RelMyst se ve que es "manuscrito" pero mezclado con algunas letras mas propias del tipo "imprenta", si alguien encuentra el font especifico en algun programa, por favor que cuente en cual.. Tambien , aunque mas trabajoso, en el caso que no existiera el font porque fue "propietario" del RealMyst, "crear" el font tomando las letras del RealMyst, recuerdo un programa que hacia eso o algo parecido.

2. Que el font estaba presente en el programa grafico que se uso para el Myst en Español.

Creo que no hay que descartar la idea de tomar los mismos graficos del Myst en Español y usarlos agregandoles margen, eso si deben coincidir la cantidad de paginas y que exista coincidencia de posibles pistas en paginas especificas, eso no se si sera necesario porque yo no he terminado el juego. Aqui los que han jugado podrian indicar si es relevante que algo este en una pagina especifica.


QUOTE(Dark Falkon @ 4 Oct 2007, 19:52)
5) En cuanto al lío con los .bat, creo que tendrá que esperar. Estoy un poco ocupadillo hoy. Lo haré mañana o cuando pueda


Perfecto, cuando puedas.


QUOTE(Dark Falkon @ 4 Oct 2007, 19:52)
Shorah a todos! ghostface.gif


EDITO:  Aquí están los WAV's con voces en Inglés

MARA.DNI:


  • AchenarLose

  • AchenarPage1

  • AchenarPage2

  • AchenarPage3

  • AchenarPage4

  • AchenarPage5

  • AtrusBook1

  • AtrusBook2

  • Imager

  • NoPage

  • PAGE1

  • PAGE2

  • Return

  • SirrusLose

  • SirrusPage1

  • SirrusPage2

  • SirrusPage3

  • SirrusPage4

  • SirrusPage5

PERA.DNI


  • Atrus EE Sound

  • AchenarExtra

  • Holo-ALaugh1

  • Holo-AMouth2

  • Holo-ASirrus3

  • Holo-SMessage4

  • M3dCreditVx1

  • M3dCreditVx2

  • M3dCreditVx3

  • M3dCreditVx4

  • M3dCreditVx5

  • SirrusExtra

Que alguien revise el resto por si me dejé alguno sin anotar  biggrin.gif
*



Si, esos son los nombres que deben tener los WAV en español para que todo funcione.

¿Como construiste la lista?. ¿Como chequeaste que esas son todas las voces, escuchando cada archivo tu mismo?

Lo pregunto porque el archivo MARA.DNI tiene 110 arcivos de sonido aprox y el PERA.DNI tiene 311 aprox, luego no es dificil que a uno se le pase uno, ademas hay archivos que por su nombre no dan ninguna pista de si son voces o no, y como ya viste Achenar y Sirrus tienen voces en los dos archivos DNI.

Gracias por todo estaremos por aca.


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Dark Falkon
post 4 Oct 2007, 23:24
Publicado: #28


Maestro Cofrade


Grupo: Miembro
Mensajes: 747
Registrado: 24-Mar 06
Miembro nº: 319
Cofradía: Escritores



1.Sí, hice la lista a mano,y no es un trabajo demasiado pesado (son wavs de 0 a 5 segs aprox.)


2.Te pasaré los txts mañana seguramente


3.Con esa frase quería decir que con preparar un patch para traducir RM se ahorrarían muchos quebraderos de cabeza


shorah que escribir en la PSP se me esta haciendo complicado! biggrin.gif


--------------------
D'ni awaits beyond imagination=>MO:ULagain
KI:01292870
Top
User is offlinePM
Quote Post
avi55
post 5 Oct 2007, 00:06
Publicado: #29


Maestro


Grupo: Miembro
Mensajes: 312
Registrado: 17-Sep 07
Miembro nº: 2251



  • Estos tres estan en un dialecto, no en ingles, luego en la version en español de Myst estan tambien en ese dialecto, por tanto no deben reemplazarse por los WAV extraidos desde los MOV.

    Holo-ALaugh1
    Holo-AMouth2
    Holo-ASirrus3


  • Este si debe extraerse de un MOV, alli la voz es en ingles.

    Holo-SMessage4

  • Como se menciono en otro mensaje, el camino en el que iran en el disco duro no es solo uno y eso es importante.
  • Aqui es donde el trabajo cooperativo es importante en mi opinion, "Dark Falkon" ¿por que no indicas como lo hiciste de modo que otras personas puedan hacerlo y chequear que archivo puede faltar?.
  • Me imagino que usaste "Dragon UnPacker", sera bien venido quien pueda ayudarnos a chequear, asi todos nos aseguramos que no se quede un archivo olvidado.

Saludos


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
avi55
post 5 Oct 2007, 01:20
Publicado: #30


Maestro


Grupo: Miembro
Mensajes: 312
Registrado: 17-Sep 07
Miembro nº: 2251



El estado de avance es bueno.

En lo referente a:

-----------------------------------------------------------------------------
1. Videos en Español.
-----------------------------------------------------------------------------


"Dark Falkon" ha mostrado un listado de los archivos de sonido que son dialogos de voces, esto es importante para buscar en eel CD de Myst cual de los archivos .MOV contiene el sonido en español de el listado de "Dark Falkon", una buena estrategia es tener el archivo de Video del Realmyst que estan en :

\Scn\Maps

del CD del RealMyst

y ver cual de estos videos corresponde a los sonidos del listado, ya que mirando el video y escuhando el .MOV es mucho mas facil saber cual es el MOV que le corresponde, asi que en el listado se puede agregar al lado el nombre del archivo MOV y ademas si estan sincronizado el video con el nuevo sonido extraido del MOV.

Un listado con esa informacion es vital para el proyecto, algo asi como:

CODE

----------------------------------------------------------------
Archivo AVI     : AchenarLose_Indeo.avi
Path                 : \Scn\Maps\
----------------------------------------------------------------
Archivo MOV  : ALOSE.MOV
Path                 : \Qtw\Myst\
----------------------------------------------------------------
Archivo WAV  : AchenarLose.wav
Path                 : \WAV\Movie\
Contenedor    : MARA.DNI
----------------------------------------------------------------


pero en una tabla hacia el lado, de modo que despues sera mucho mas facil hacer una macro para automatizar.

Debe ubicarse el camino relativo en memoria del WAV, esa es una pega larga pero totalmente posible, si "Dark Falkon" le parece podria coordinar esa parte del trabajo ¿que te parece "Dark" ?

Pienso que deben haber varias personas haciendo esto en paralelo de modo de hacer correcciones "cruzadas".

Cualquier voluntario sera bienvenido, en esta parte no se requiere de conocimientos avanzados de nada, asi que para mi toda ayuda sera buena, creo que mas energia tiene el que tiene muchas ganas, yo puedo indicarle la forma de hacerlo, el programa que podria usar y despues a trabajar, si hay varias personas mejor, menos errores, menos correcciones y mas pronto estaremos jugando a RealMyst en Español.

Hago una ivitacion abierta, la persona solo debe ser usuario del foro, ¿quien dijo yo?.

Muchos Saludos

Saludos a todos


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post

2 usuario(s) está(n) leyendo esta discusión (2 invitado(s) y 0 usuario(s) anónimo(s))
0 miembro(s):

22 Páginas: < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic

 


Versión Ligera (Lo-Fi)
Time is now: 12 Nov 2019 - 02:29
esD'ni es una creación de CoolWind. Diseño de la web: Genomax

Publicidad: